Me han dejado un libro que se llama "Introducción al Derecho alemán". Lo he ojeado. Lo he hojeado. He descubierto que lo que ellos llaman "Folgenbeseitigunganspruche" son las pretensiones de eliminación de las consecuencias dañosas de un acto. Las de siempre. Tras eso, he llegado a la conclusión de que, con un par de antidepresivos y un polvorón en la boca, el alemán es mucho más fácil.
lunes, 22 de junio de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
2 comentarios:
Muy bien, Antonio, desvelando que estudias Derecho has conseguido dos cosas: provocarme un leve escalofrío y espantar a toda persona sensata.
Adiós, contador de visitas.
¡No!, ¡no huyáis!, ¡os queremos!, ¡aún tenemos a una persona que estudia algo tan especial como Comunicación Comepalomitera!, ¡volved!. Además, David va a contar lo de su pasión por Shakira, motivo más que suficiente para quedarse y escuchar al abuelito.
Publicar un comentario